Mala škola purgerskog jezika
Piše
Petra Haleš
Početkom nove akademske godine u Zagreb je došlo na tisuće brucoša iz raznih krajeva lijepe naše. I dok je većina već sasvim dovoljno upoznala grad, dobar dio njih čuo je po prvi put u životu razne purgerske izraze. Odlučili smo vam malo pomoći.
Svaki kraj ima svoje jezične specifičnosti pa tako i Zagreb. Iako su novi studenti jako kratko na novoj, privremenoj adresi, vjerojatno ste čuli neke izraze koje nemate priliku čuti u mjestima odakle dolazite. Iz tog razloga smo vam odlučili malo pomoći.
Evo najčešćih purgerskih izraza i njihova značenja:
- kužiš; žišku – razumiješ
- fakat – stvarno, zaista
- treba; butra – djevojka
- guba – super
- zeka-peka – zezanje
- šljiva – hladnoća
- daj zabrij – daj zamisli
- juha – benzin
- pljuga – cigareta
- žuboriti – mokriti
- nemreš beliviti – ne možeš vjerovati
- špreha – govor
- špajz karta – meni
- kmica – mrak
- gablec – jelo prije ručka
- cipelcug – pješice
- fajrunt – kraj radnog vremena
- zrihtati se – urediti se
- stepsti – stresti
- spigano – iskrivljeno
- rasfucati – rastrgati
- morti – možda
- auzvinkl – nastran
- aufinger – vješalica
- furt – uvijek, stalno
- sim – ovamo
- firange – zavjese
- natkaslić – noćni ormarić
- forcimer – predsoblje
- vekerica – sat budilica
- hititi – baciti