Mala škola purgerskog jezika

Piše
Petra Haleš

Oct 26, 2017

Početkom nove akademske godine u Zagreb je došlo na tisuće brucoša iz raznih krajeva lijepe naše. I dok je većina već sasvim dovoljno upoznala grad, dobar dio njih čuo je po prvi put u životu razne purgerske izraze. Odlučili smo vam malo pomoći.

Svaki kraj ima svoje jezične specifičnosti pa tako i Zagreb. Iako su novi studenti jako kratko na novoj, privremenoj adresi, vjerojatno ste čuli neke izraze koje nemate priliku čuti u mjestima odakle dolazite. Iz tog razloga smo vam odlučili malo pomoći.

Evo najčešćih purgerskih izraza i njihova značenja:

  • kužiš; žišku – razumiješ
  • fakat – stvarno, zaista
  • treba; butra – djevojka
  • guba – super
  • zeka-peka – zezanje
  • šljiva – hladnoća
  • daj zabrij – daj zamisli
  • juha – benzin
  • pljuga – cigareta
  • žuboriti – mokriti
  • nemreš beliviti – ne možeš vjerovati
  • špreha – govor
  • špajz karta – meni
  • kmica – mrak
  • gablec – jelo prije ručka
  • cipelcug – pješice
  • fajrunt – kraj radnog vremena
  • zrihtati se – urediti se
  • stepsti – stresti
  • spigano – iskrivljeno
  • rasfucati – rastrgati
  • morti – možda
  • auzvinkl – nastran
  • aufinger – vješalica
  • furt – uvijek, stalno
  • sim – ovamo
  • firange – zavjese
  • natkaslić – noćni ormarić
  • forcimer – predsoblje
  • vekerica – sat budilica
  • hititi – baciti

Komentari