Predbilježite se za upis na Konferencijsko prevođenje

Piše
Iva Bucić

Jul 28, 2016

Zaprimaju se predbilježbe za upis na poslijediplomski specijalistički studij Konferencijsko prevođenje. Studij se održava svake akademske godine ako kriterije zadovolji dovoljan broj kandidata.

To znači da je potrebno najmanje 15, a najviše 25 studenata, a pritom veliku ulogu igraju i jezične kombinacije svakog pojedinog studenta jer se na temelju njih formiraju grupe za vježbe prevođenja. Stoga Sveučilište u Zagrebu poziva zainteresirane za ovaj studij da se predbilježe za upis slanjem ispunjenog prijavnog obrasca sa životopisom i kopijom diplome na adresu apriban@unizg.hr.

Konferencijsko prevođenje izvodi se od 2005. godine, a u fokusu studija je stjecanje vještina konsekutivnoga i simultanoga prevođenja, dok učenje jezika nije predviđeno programom.

Studenti svoje znanje stranih jezika, ali i hrvatskog, pokazuju na prijemnom, koji se sastoji od konsekutivnog prevođenja kratkog govora u trajanju od oko 4 minute. Tema govora može biti bilo koja, a ocjenjivat će se još i opća kultura te informiranost. Kandidati koji polože razredbeni ispit mogu se natjecati za i stipendiju Glavne uprave za konferencijsko prevođenje pri Europskoj komisiji, a nakon završetka studija konferencijski se prevoditelji mogu prijaviti na akreditacijski test te ući u bazu podataka EU-a i tako postati jedan od akreditiranih konferencijskih prevoditelja EU.

Sve dodatne informacije potražite ovdje.

Komentari