Prijave za Translab: francusku radionicu prevođenja
Piše
Dijana Šimunić
Translab je namijenjen svim profesionalcima koji djeluju u području književnog prevođenja. Broj sudionika ograničen je na najviše deset. a sudjelovanje na radionici je besplatno.
Translab, laboratorij za književno prevođenje s francuskog na hrvatski jezik, poziva sve zainteresirane na novu radionicu koja će se održati 24. listopada u Medijateci Institut Français de Croatie u 10 sati. Mentorica je Évaine Le Calvé Ivičević, a polaznici će se, osim svojim prijevodima, baviti i hrvatskim prijevodom Verlaineove Jeseni.
Translab su pokrenule u suradnji s Društvom hrvatskih književnih prevodilaca i Francuskim institutom u Zagrebu prevoditeljice Ursula Burger, Marija Spajić, Mirna Šimat i Nataša Medved radi razmjene znanja, upoznavanja i poticanja suradnje s kolegama, izlaska iz uobičajene osame te povećanja vidljivosti prevoditeljskog posla.
Svi koji žele sudjelovati na listopadskoj radionici moraju poslati prijavu, s kratkim životopisom i naslovom djela koje prevode ili bi na radionici htjeli prevoditi, najkasnije do 17. listopada na email adresu translab.zg@gmail.com. Sudjelovanje na radionici je besplatno.